قِصّة root: ق-ص-ص / noun / plural: قِصَص / definition: story Once upon a time… It’s the typical opening of the stories I’m sure most of us used to read when we were younger. But what’s the Arabic equivalent of this phrase? And how does it make sense grammatically?
عَدَم root: ع-د-م / noun / definition: nonexistence, absence, lack The word عَدَم is a noun meaning “nonexistence”, “absence”, or “lack (of)”. When it’s used in an إضافة with a following noun, it can often be translated as a prefix like non-, un-, or dis-. Let’s look at some examples…
حالة root: ح-و-ل / noun / plural: حالات / definition: state, case, condition In the post Treasures in Translation, I used a quote from an article to illustrate a cool translation point—the quote being: وما ينذر بالسوء أن درجة حرارة الأرض أصبحت الآن أعلى مما كانت عليه خلال عصر الهولوسين …and the translation point beingContinue reading “What Does مما كان عليه Mean?”
سَبَب root: س-ب-ب / noun / plural: أَسْباب / definition: reason, rationale So many milestones! It’s been two years now since my first post on this blog, where I was pretty much writing for an audience of one (thanks Mum <3). In this time, I’ve received so many messages from you guys—blog readers and fellowContinue reading “What Does إذ Mean and How Do We Use It?”
تَشْكيل root: ش-ك-ل / verbal noun of form II / definition: forming, formation I’ve never been great when it comes to time perception. But I do know that it feels like ages since we last had a grammar post on here (the last was Quadriliteral Active Participles in Arabic, it seems). I can’t stay away fromContinue reading “How to Form Words with the “Re-” Prefix in Arabic”
عَكَسَ root: ع-ك-س / form I verb / present tense: يَعكِسُ / definition: to reflect I was toying with the title Fancy Ways to Say “Is” in Arabic for this post—which would have been reflective of the content, albeit a little ambiguous. Nevertheless, the phrases we’re going to look at in this post which—by dictionaryContinue reading “Useful Arabic Phrases Meaning “Tantamount to””
مَرْحَلة root: ر-ح-ل / noun / plural: مَراحِل / definition: stage, phase Don’t get confused, it’s not البريد (the post, mail) that we’re talking about this week—we’re actually looking at how to create words with the post- prefix, such as: postcolonial, postmodern, post-pandemic, etc.
نافِع root: ن-ف-ع / adjective, active participle of form I / definition: beneficial, useful It’s definitely time for another post in the small but useful phrases series, where I present you with short pieces of vocabulary that can have a big impact on your understanding and writing of Arabic. Let’s get straight into Part 3!
مَعْنَى root: ع-ن-ي / noun / plural: مَعانٍ / definition: meaning, sense I might be stating the obvious here, but learning those Arabic words with multiple meanings is really advantageous. I mean, learning a single word that you can use in numerous contexts to give rise to different meanings? Yes, please.
عِبارة root: ع-ب-ر / noun / plural: عبارات / definition: phrase, expression Back in December, I posted a list of Small But Useful Arabic Phrases That You Need To Know. But seeing as you can never have too much vocabulary in Arabic, I felt compelled to put together a Part 2—so here’s some more veryContinue reading “Small But Useful Arabic Phrases That You Need To Know (Part 2)”
مُفيد root: ف-ي-د / adjective / definition: useful, beneficial As much as most of us, as Arabic students, love to learn all sorts of complex and specific vocabulary, knowing the small, simple stuff that fills up sentences is really important too. So, below, I’ve made a fairly compact list of small but useful Arabic phrasesContinue reading “Small but Useful Arabic Phrases That You Need To Know”