اِسم فاعِل root: ف-ع-ل / phrase / definition: active participle If you’d asked me a week ago, I’d have told you that I lead a somewhat minimalist life—I hate having *things* cluttering up spaces around me which could very well be left empty. (This is, of course, ignoring my book-filled shelves and surfaces—books are entirelyContinue reading “Quadriliteral Active Participles in Arabic”
اِندِماج root: د-م-ج / verbal noun of form VII / definition: merging I’m super excited as I begin this post, because not only is it part of my beloved Arabic Observations series, it’s all about quadriliteral roots!
مُدَوَّنَة root: د-و-ن / noun / plural: مُدَوَّنات / definition: a blog The Arabic Pages certainly isn’t the only blog out there focused on the Arabic language, and I’ve come across so many brilliant online resources since I started studying Arabic. My intention is to (eventually) make a list of all the best Arabic resourcesContinue reading “Two of My Favourite Arabic Blogs”
أَكْثَر root: ك-ث-ر / comparative, superlative / definition: more, most As you can see, I couldn’t wait too long for another post about Arabic roots following our look at quadriliteral (four-letter-root) verb forms. But this time, we’re going back to triliteral (three-letter) verb forms and exploring the ones above X—i.e. forms XI-XV (yes, they exist!).
وَزْن root: و-ز-ن / noun / plural: أَوْزان / definition: form, pattern We’ve come across some Arabic words from quadriliteral roots before on this blog—that is, roots comprising four letters. And I even went into a little depth about a quadriliteral verb form in Wehr Wednesdays #23. But “a little depth” doesn’t really do itContinue reading “Quadriliteral Arabic Verb Forms”
كَيْف root: ك-ي-ف / interrogative / definition: how One thing I’ve noticed about myself since starting this blog is that I can never definitively plan out the order of my posts—I post what I feel like writing that day (well, night, usually), whether I noted down the topic months ago or just thought of theContinue reading “How to Say “Such” in Arabic”
تَأنيث root: ء-ن-ث / verbal noun of form II / definition: feminisation You might know that, in order to create an abstract noun in Arabic, you can simply feminise a regular noun with the typical ـِيّة ending. Examples include: إنسانِيّة – humanity (derived from إنسان, human) اِشتِراكِيّة – socialism (derived from اِشتِراك, participation) لاشَيئِيّة –Continue reading “Arabic Observations: the Abstract Noun of a Question?”
تَرْتيب root: ر-ت-ب / verbal noun of form II / plural: تَرْتيبات / definition: order, sequence I just couldn’t resist another post in the Arabic Observations series this week! (But an in-demand post about the Hans Wehr dictionary is coming soon! Can you guess what it might be?) For this post, we’re taking things downContinue reading “Arabic Observations: Same Root Letters, Different Sequence”
مُلاحَظة root: ل-ح-ظ / noun / plural: مُلاحَظات / definition: observation The title might appear somewhat complex, but this topic is just plain cool. If you’ve been keeping up with the Arabic Observations series, you might remember the post Arabic Observations: Doubled Roots, where we looked at the properties and meanings of roots such as ع-س-ع-سContinue reading “Arabic Observations: Duplicated Roots with Reduplicated Forms”
مُقارَنة root: ق-ر-ن / verbal noun of form III / plural: مُقارَنات / definition: comparison A while back, on The Arabic Pages‘ Instagram page, I received a brilliant idea for a post: to explain the differences between several comparison words which include كَ. It’s not something that I’d given too much thought to before, butContinue reading “Comparing the Grammar of Arabic Comparison Particles”
فاعِل root: ف-ع-ل / noun / definition: subject (e.g. of a verb) It’s no coincidence that I included “مِن قِبَلِ” in the very first Small but Useful Arabic Phrases That You Need To Know post. And because this phrase is so helpful, I thought it was worth making a post explaining how and when to useContinue reading “How to Use the Arabic Phrase “مِن قِبَلِ””
قائِمة root: ق-و-م / noun / plural: قَوائِم or قائِمات / definition: list, table When I first started this blog, I wasn’t entirely sure where The Arabic Pages would go or what it would become. But I did know that I eventually want to create and share Arabic learning resources. Now, I’ve finally taken theContinue reading “The Arabic Pages’ Vocabulary Lists”
مُتَّصِل root: و-ص-ل / adjective, active participle of form VIII / definition: attached, adjoining So you think you know “لا”? Well, of course you do. It’s one of the first words we all learnt. But did you know that the Arabic “no” can also be used in some cases as an attached prefix? Hold ontoContinue reading “The Attached لا Prefix”
فَرْق root: ف-ر-ق / noun / plural: فُروق / definition: difference Two small words, carrying the same meaning but differing in grammar: حَوالَي and تَقريباً. So what’s the difference… and why does it matter?
ضِدّ root: ض-د-د / noun / plural: أَضْداد / definition: a word with two opposite meanings So, we’ve all looked up Arabic words before where we’ve been greeted by a whole paragraph of definitions that we have to sift through. Pretty standard when dealing with Arabic dictionaries, right? But what about those words whose definitionsContinue reading “Arabic Observations: Words with Antonymic Meanings”
اِسْتِخْدام root: خ-د-م / verbal noun of form X / plural: اِستِخْدامات / definition: use Previously, in this post, I mentioned that the verb أَصبَح / يُصبِح can mean “to become”. For example, “the man became a doctor” or “the situation became dire”—i.e. one thing becoming something else. But there’s another use of أصبح too.
إغْلاق root: غ-ل-ق / verbal noun of form IV / definition: lockdown, closing Classes cancelled, study abroad plans put on hold, and your sanity left bouncing between the same four walls for weeks on end… Most of us, in this coronavirus era, are in some form of lockdown or another. Since everyone is naturally copingContinue reading “Ideas for Language Learning in a Lockdown”
مَعْنَى root: ع-ن-ي / noun / plural: مَعانٍ / definition: meaning, sense I might be stating the obvious here, but learning those Arabic words with multiple meanings is really advantageous. I mean, learning a single word that you can use in numerous contexts to give rise to different meanings? Yes, please.
جُمْلَة root: ج-م-ل / noun / plural: جُمَل / definition: sentence, (grammatical) clause With some constructions, you won’t realise how often you’ll need to use them until after you learn them—and then you wonder why you hadn’t learnt them earlier! For me, this was one of them: creating sentences using “no longer” in Arabic.
مُزْدَوِج root: ز-و-ج / active participle of form VIII / definition: double I really love writing these Arabic Observations posts, because the way the Arabic language reveals its beautiful complexities—no matter how “small” they may be—deserves to be recorded.