سَلّة root: س-ل-ل / noun / plural: سِلال / definition: basket It’s been quite a few months since I told you about the useful Arabic books I have on my bookshelf. And while I’ve advised against overwhelming yourself with resources (advice mainly directed at myself), this hasn’t stopped me from steadily filling up my AmazonContinue reading “Arabic Books Currently in My Basket”
أَكْثَر root: ك-ث-ر / comparative, superlative / definition: more, most As you can see, I couldn’t wait too long for another post about Arabic roots following our look at quadriliteral (four-letter-root) verb forms. But this time, we’re going back to triliteral (three-letter) verb forms and exploring the ones above X—i.e. forms XI-XV (yes, they exist!).
شاعِر root: ش-ع-ر / noun / plural: شُعَراء / definition: poet For today’s addition to the literature translation series, I’ve chosen some lines from a poem that really had an impact on me the first time I read it. And that’s because the poet’s words are not confined to a poem. Instead, they unsettlingly foreshadowContinue reading “Step-by-Step Arabic Literature Translation #6”
قُدْرَة root: ق-د-ر / noun / plural: قُدُرات / definition: ability, capability For the vast majority of us, this past year has swirled into a nebulous stretch of time—a calendar that’s run away with itself and plunged into senselessness. One of the only things punctuating my weeks has been writing these posts (the Wehr WednesdaysContinue reading “Six Ways to Say “Can” or “to be Able to” in Arabic”
وَزْن root: و-ز-ن / noun / plural: أَوْزان / definition: form, pattern We’ve come across some Arabic words from quadriliteral roots before on this blog—that is, roots comprising four letters. And I even went into a little depth about a quadriliteral verb form in Wehr Wednesdays #23. But “a little depth” doesn’t really do itContinue reading “Quadriliteral Arabic Verb Forms”
بَسيط root: ب-س-ط / adjective / definition: simple What can we get from the root of a word as simple as “water”? In Arabic, quite a lot! Here we are, with the second post in the Root Exploration series, and this time we’re taking a look at the root م-و-ه.
كَيْف root: ك-ي-ف / interrogative / definition: how One thing I’ve noticed about myself since starting this blog is that I can never definitively plan out the order of my posts—I post what I feel like writing that day (well, night, usually), whether I noted down the topic months ago or just thought of theContinue reading “How to Say “Such” in Arabic”
حَرْف root: ح-ر-ف / noun / plural: حُروف / definition: letter, (grammatical) particle It’s never too soon for another synonyms post, so this week we’re taking a look at four different particles we can use to express purpose—they can all be translated as “so that” or “in order to“.
نِقابة root: ن-ق-ل / noun / plural: نِقابات / definition: syndicate, union It’s been a while since the last instalment in the Arabic Headline Analysis series, so we’re back today with another headline from the Project Syndicate website to analyse. (Take a look at this post to find out why this news website is greatContinue reading “Arabic Headline Analysis #5”
واحِد root: و-ح-د / active participle of form I / definition: one Do you know the different ways to say “one of” in Arabic? It seems quite a simple thing, but I remember that I didn’t actually learn these three ways until my third year of university. And if you haven’t learnt them yet, keepContinue reading “Three Ways to Say “One of” in Arabic”
شَمس root: ش-م-س / noun / plural: شُموس / definition: sun Welcome back! For our fifth post in the literature translation series, we’re taking a look at an excerpt from the famous novel رجال في الشمس (Men in the Sun) by the Palestinian writer غسان كنفاني (Ghassan Kanafani).
أَرْبَعَة root: ر-ب-ع / noun / definition: four We couldn’t go much longer without another synonyms post (even though my posts-to-write list is ever-expanding with other wonderful things)—so this week we’re taking a look at four different roots that we can use to express the meaning of “on the verge of” in Arabic.
جَذْر root: ج-ذ-ر / noun / plural: جُذور / definition: root I feel a very nerdy rush of excitement as I begin this post, because it’s the first in the new Root Exploration series! In this series of posts, we’re going to take a single Arabic root and explore all of its different forms, derivatives,Continue reading “Root Exploration: ك-ش-ف”
بَديل root: ب-د-ل / noun / plural: بَدائِل / definition: substitute, alternative Another day, another grammar post! I just love finding different ways to express the same word or structure in Arabic—although perhaps you already know that, considering the fact that this blog has a synonyms series. This week, I’m presenting you with an alternativeContinue reading “Using سبق أن”
اِستِعارة root: ع-و-ر / noun / plural: اِستِعارات / definition: metaphor And… we’re back with the fourth post in the literature translation series! This time, we’re going through an excerpt from another poem: مَسرَح (Theatre) by الصادق الرضي (Al-Saddiq Al-Raddi), whose poetry I previously mentioned in this post.
تَرادُف root: ر-د-ف / noun / definition: synonymity It’s hard to believe: it’s almost been a full year since I started posting on The Arabic Pages, and Wehr Wednesdays #49 was our 100th post! (Most surprising is that I’ve kept up with two posts a week. Two!) As for today’s post—a.k.a. #101—we’re diving into anotherContinue reading “Five Arabic Verbs for “to Include””
مُقارَنة root: ق-ر-ن / verbal noun of form III / plural: مُقارَنات / definition: comparison A while back, on The Arabic Pages‘ Instagram page, I received a brilliant idea for a post: to explain the differences between several comparison words which include كَ. It’s not something that I’d given too much thought to before, butContinue reading “Comparing the Grammar of Arabic Comparison Particles”
شِعْر root: ش-ع-ر / noun / plural: أَشْعار / definition: poetry In the course of my language learning journey, I’ve found that going through Arabic texts and looking up each unfamiliar word is a really great way to pick up vocabulary. And what helps is if you encounter those pieces of vocabulary in interesting contexts.
فاعِل root: ف-ع-ل / noun / definition: subject (e.g. of a verb) It’s no coincidence that I included “مِن قِبَلِ” in the very first Small but Useful Arabic Phrases That You Need To Know post. And because this phrase is so helpful, I thought it was worth making a post explaining how and when to useContinue reading “How to Use the Arabic Phrase “مِن قِبَلِ””
طَريقة root: ط-ر-ق / noun / plural: طَرائِق or طُرُق / definition: way, method Don’t you just love adding variety to your foreign language lexicon? (For reference, the only correct answers here are ones synonymous with the word “yes”.) Well, seeing as you do… I now present you with a new synonyms post: two waysContinue reading “Two Ways to Say “Not Yet” in Arabic”