“Once Upon a Time” in Arabic

قِصّة root: ق-ص-ص / noun / plural: قِصَص / definition: story Once upon a time… It’s the typical opening of the stories I’m sure most of us used to read when we were younger. But what’s the Arabic equivalent of this phrase? And how does it make sense grammatically?

How to Form Words with the “Re-” Prefix in Arabic

تَشْكيل root: ش-ك-ل / verbal noun of form II / definition: forming, formation I’ve never been great when it comes to time perception. But I do know that it feels like ages since we last had a grammar post on here (the last was Quadriliteral Active Participles in Arabic, it seems). I can’t stay away fromContinue reading “How to Form Words with the “Re-” Prefix in Arabic”

Using كاد

مَشغولة root: ش-غ-ل / passive participle of form I, feminine / definition: busy I’ve finally got round to writing this post, as you can see, five or six months after I mentioned I would in Four Arabic Roots to Express the Phrase “on the Verge of”. But time’s not an issue for us Arabic learners, right?Continue reading “Using كاد”

How to Say “Post-” in Arabic

مَرْحَلة root: ر-ح-ل / noun / plural: مَراحِل / definition: stage, phase Don’t get confused, it’s not البريد (the post, mail) that we’re talking about this week—we’re actually looking at how to create words with the post- prefix, such as: postcolonial, postmodern, post-pandemic, etc.