Two Arabic Verbs Meaning “to Harbour Feelings”

شُعور root: ش-ع-ر / noun / plural: مَشاعِر / definition: feeling, emotion After writing a 4000-word essay in a matter of days and sleepily submitting it at midnight, I’m finally feeling ready to jump into term two at university! And speaking of feelings (…smooth transition there), this week I wanted to show you two ArabicContinue reading “Two Arabic Verbs Meaning “to Harbour Feelings””

“Once Upon a Time” in Arabic

قِصّة root: ق-ص-ص / noun / plural: قِصَص / definition: story Once upon a time… It’s the typical opening of the stories I’m sure most of us used to read when we were younger. But what’s the Arabic equivalent of this phrase? And how does it make sense grammatically?

Diminutives in Arabic

صَغير root: ص-غ-ر / adjective / definition: small A diminutive is a modified word used to express smallness. Think of the English word duckling, derived from duck. In Arabic, the diminutive is referred to as التَّصغير—a verbal noun meaning “to make smaller”. So how can we recognise and form diminutives in Arabic?

Three Ways to Say “Bloodshed” in Arabic

دَم root: د-م / noun / plural: دِماء / definition: blood Yes, yes, I know this word seems quite specific compared to the others in the synonyms series, but that’s why I was so interested when I found three Arabic phrases for the English term “bloodshed”. And—in all honestly, and quite unfortunately—with the topics universitiesContinue reading “Three Ways to Say “Bloodshed” in Arabic”

Using عدم

عَدَم root: ع-د-م / noun / definition: nonexistence, absence, lack The word عَدَم is a noun meaning “nonexistence”, “absence”, or “lack (of)”. When it’s used in an إضافة with a following noun, it can often be translated as a prefix like non-, un-, or dis-. Let’s look at some examples…

One Term Down… And a Few New Languages

اِمْتِحان root: م-ح-ن / verbal noun of form VIII / plural: اِمتِحانات / definition: exam As of earlier today, I’ve officially finished all of my Arabic exams for the first term! Woo hoo! I have to say, the energy I’ve managed to build up since that gruelling four-hour drive to get to university in SeptemberContinue reading “One Term Down… And a Few New Languages”

Using مهما

فَصْل دِراسيّ root: ف-ص-ل / noun phrase / definition: academic term, semester It’s officially the final week of term 1 and I’m in that position where, on one hand, I can’t believe a whole term has passed and, on the other hand, I wish I could fast forward past this final wave of deadlines andContinue reading “Using مهما”

Form I Verb Vowelling Patterns

حَرَكة root: ح-ر-ك / noun / plural: حَرَكات / definition: vowel Have you ever come across some information about Arabic, long after you began studying, and you’re just like: how did I not know this before?! Well, that’s how I felt reading Arabic for Nerds‘ post “What does the vowel on the second root letterContinue reading “Form I Verb Vowelling Patterns”

What Does مما كان عليه Mean?

حالة root: ح-و-ل / noun / plural: حالات / definition: state, case, condition In the post Treasures in Translation, I used a quote from an article to illustrate a cool translation point—the quote being: وما ينذر بالسوء أن درجة حرارة الأرض أصبحت الآن أعلى مما كانت عليه خلال عصر الهولوسين …and the translation point beingContinue reading “What Does مما كان عليه Mean?”

Reading Arabic Literature: Vocabulary Finds

صَفحة root: ص-ف-ح / noun / plural: صَفَحات / definition: a page I brought so many books with me to university and I really thought I’d be spending a lot more time reading Arabic literature during this degree. Alas, my novels have been banished to the dark corner underneath my desk for around two monthsContinue reading “Reading Arabic Literature: Vocabulary Finds”