Arabic Headline Analysis #5

نِقابة root: ن-ق-ل / noun / plural: نِقابات / definition: syndicate, union It’s been a while since the last instalment in the Arabic Headline Analysis series, so we’re back today with another headline from the Project Syndicate website to analyse. (Take a look at this post to find out why this news website is greatContinue reading “Arabic Headline Analysis #5”

Three Ways to Say “One of” in Arabic

واحِد root: و-ح-د / active participle of form I / definition: one Do you know the different ways to say “one of” in Arabic? It seems quite a simple thing, but I remember that I didn’t actually learn these three ways until my third year of university. And if you haven’t learnt them yet, keepContinue reading “Three Ways to Say “One of” in Arabic”

Reference: A List of Abbreviations in the Hans Wehr Dictionary

اِخْتِصار root: خ-ص-ر / noun / plural: اِختِصارات / definition: abbreviation So, admittedly, this may not be the most interesting post you’ll read on this blog. But anything that helps with understanding the Hans Wehr dictionary—and, by extension, Arabic—is worth posting, in my opinion.

Arabic Observations: Same Root Letters, Different Sequence

تَرْتيب root: ر-ت-ب / verbal noun of form II / plural: تَرْتيبات / definition: order, sequence I just couldn’t resist another post in the Arabic Observations series this week! (But an in-demand post about the Hans Wehr dictionary is coming soon! Can you guess what it might be?) For this post, we’re taking things downContinue reading “Arabic Observations: Same Root Letters, Different Sequence”

Step-by-Step Arabic Literature Translation #5

شَمس root: ش-م-س / noun / plural: شُموس / definition: sun Welcome back! For our fifth post in the literature translation series, we’re taking a look at an excerpt from the famous novel رجال في الشمس (Men in the Sun) by the Palestinian writer غسان كنفاني (Ghassan Kanafani).

Four Arabic Roots to Express the Phrase “on the Verge of”

أَرْبَعَة root: ر-ب-ع / noun / definition: four We couldn’t go much longer without another synonyms post (even though my posts-to-write list is ever-expanding with other wonderful things)—so this week we’re taking a look at four different roots that we can use to express the meaning of “on the verge of” in Arabic.

Root Exploration: ك-ش-ف

جَذْر root: ج-ذ-ر / noun / plural: جُذور / definition: root I feel a very nerdy rush of excitement as I begin this post, because it’s the first in the new Root Exploration series! In this series of posts, we’re going to take a single Arabic root and explore all of its different forms, derivatives,Continue reading “Root Exploration: ك-ش-ف”

Using سبق أن

بَديل root: ب-د-ل / noun / plural: بَدائِل / definition: substitute, alternative Another day, another grammar post! I just love finding different ways to express the same word or structure in Arabic—although perhaps you already know that, considering the fact that this blog has a synonyms series. This week, I’m presenting you with an alternativeContinue reading “Using سبق أن”

Step-by-Step Arabic Literature Translation #4

اِستِعارة root: ع-و-ر / noun / plural: اِستِعارات / definition: metaphor And… we’re back with the fourth post in the literature translation series! This time, we’re going through an excerpt from another poem: مَسرَح (Theatre) by الصادق الرضي (Al-Saddiq Al-Raddi), whose poetry I previously mentioned in this post.

Arabic Observations: Duplicated Roots with Reduplicated Forms

مُلاحَظة root: ل-ح-ظ / noun / plural: مُلاحَظات / definition: observation The title might appear somewhat complex, but this topic is just plain cool. If you’ve been keeping up with the Arabic Observations series, you might remember the post Arabic Observations: Doubled Roots, where we looked at the properties and meanings of roots such as ع-س-ع-سContinue reading “Arabic Observations: Duplicated Roots with Reduplicated Forms”