One-Letter Imperatives in Arabic

أَناقة root: ء-ن-ق / noun / definition: elegance, grace Modelling is tough work, I thought as I posed as a muse for my photographer friend who was practising using her new camera. And by posing, what I mean is that I was walking through Central London in the evening at 0.25x speed with an expressionContinue reading “One-Letter Imperatives in Arabic”

Post-Sleep Linguistic Observations and Finds

عَشْوائي root: ع-ش-و / adjective / definition: random I was introduced to the beauty of Babylonian names in a recent Akkadian class and have grown mildly obsessed with the idea of naming my future child (or pet… perhaps a terrapin) with something like May I See Your Light in Akkadian, which I might have toContinue reading “Post-Sleep Linguistic Observations and Finds”

Arabic Observations: Another Collection of Word Twins

مَجْموعة root: ج-م-ع / noun / plural: مَجموعات / definition: collection, group In Akkadian class last week, we learnt that mut (“husband”) plus the possessive pronoun suffix –ša (“her”) join to form mussa, in a phonological process triggered when the š finds itself snuggled up next to a dental or sibilant phoneme. Our teacher alsoContinue reading “Arabic Observations: Another Collection of Word Twins”

Reading Arabic Literature: Struggling to Connect

جَهْد root: ج-ه-د / noun / plural: جُهود / definition: effort, struggle Procrastination is an odd thing. You see, I’ve been busy with the academic reading I need to get through in order to write my PhD literature review, but I’ve partially busied myself with that because reading the second novel I’m supposed to analyseContinue reading “Reading Arabic Literature: Struggling to Connect”

Night-time Ramblings of an Arabic PhD Student

إنتاجيّة root: ن-ت-ج / noun / definition: productivity Ten thousand words. Of notes. I think it was easier to understand that one A-Level Physics class I had when my teacher was explaining how light moves, yes, in straight lines but, oh no, it actually takes every possible route to reach anything (I still don’t getContinue reading “Night-time Ramblings of an Arabic PhD Student”

Arabic-Akkadian Observations: talmīd, تِلميذ, and a Lost Root

مَهرَقان root: ه-ر-ق / noun / definition: ocean, related to “spill” Yesterday, the two writing prompts my friend messaged me triggered a flood—okay, more like a small spill—of creativity. Inspiration at last! (“This could be a line in a novel,” she said, “Save the sentence”!) And something else, a certain Akkadian word, inspired me recentlyContinue reading “Arabic-Akkadian Observations: talmīd, تِلميذ, and a Lost Root”

Fixed-Form Passive Participles with Prepositions

شَرْح root: ش-ر-ح / form I verbal noun / definition: explanation One of my classmates, a while back, asked me if I could clarify the grammar of the phrase غير المُبلَغ عنه, which translates as “unreported”. We’ve talked before about the different meanings of غَير—here, it gives the word its un- prefix in English, soContinue reading “Fixed-Form Passive Participles with Prepositions”

Delving into لَلأَسَف

اِكفِهْرار root: ك-ف-ه-ر / form IV quadriliteral verbal noun / definition: gloom It’s mid-November and my winter blues are bursting vibrantly into full swing. I sort of feel like I’m in a gloomy room with a heartbroken flamenco dancer who keeps passionately swishing her black skirt in my face whilst I’m trying to draft anContinue reading “Delving into لَلأَسَف”

Dictionary Finds: عَطَن

جَمَل root: ج-م-ل / noun / plural: جِمال / definition: camel I didn’t realise it’d been so long since our last proper Dictionary Finds post, especially as I’m always adding to the list of intriguing vocabulary I’ve stumbled upon whilst consulting the dictionary for one reason or another. So today I’ve chosen a word fromContinue reading “Dictionary Finds: عَطَن”

Reading Arabic Literature: يالنجي and يبرق

طَبَق root: ط-ب-ق / noun / plural: أَطباق / definition: dish Hearing about the sudden passing of the Syrian novelist Khaled Khalifa a few weeks ago, I was overcome by an unexpected grief. I was still, at the time, partway through reading his novel, لا سكاكين في مطابخ هذه المدينة. I guess you feel aContinue reading “Reading Arabic Literature: يالنجي and يبرق”

Arabic and Akkadian Case Endings

إعْراب root: ع-ر-ب / form IV verbal noun / definition: inflection Thanks to an unexpected but very welcome email from one of my Akkadian teachers I met during my summer course, I’m happily resuming my Akkadian language studies this week! I wrote about some of the Arabic-Akkadian lexical similarities I noticed back in July, butContinue reading “Arabic and Akkadian Case Endings”

The Exclamation of Lament

أَسَف root: ء-س-ف / noun / definition: grief We’re all familiar with the vocative particle (حَرف نِداء) that is يا, which we use to call on someone. (And you can find another use of يا explained in the comments under Wehr Wednesdays #174…) But how many of us have heard of the particle وا, whichContinue reading “The Exclamation of Lament”

Resource: Palestinian Literature Arabic Podcast

تَضاؤُل root: ض-ء-ل / form VI verbal noun / definition: waning It’s an unseasonably warm evening here in London and I’m feeling grateful for this flare of heat that’s allaying the melancholy that inevitably arises from the waning of summer. But with my graduate school inductions beginning in less than two weeks, I sit hereContinue reading “Resource: Palestinian Literature Arabic Podcast”

Arabic-Turkish Observations: the Mediterranean Sea

أَبيَض root: ب-ي-ض / adjective / definition: white Anyone who knows both Turkish and Arabic might have realised that the terms for the Mediterranean Sea in both languages include the word “white”: we have Akdeniz in Turkish, and البحر الأبيض المتوسّط in Arabic. But the reasons this sea is described as “white” in these twoContinue reading “Arabic-Turkish Observations: the Mediterranean Sea”

Some Arabic Proverbs from the Hans Wehr Dictionary

مَثَل root: م-ث-ل / noun / plural: أَمْثال / definition: proverb I almost completed writing an entirely different post to publish today, but it just didn’t feel like the right day to post it. That happens sometimes when I write posts, and I then store them in my drafts to publish another week, or IContinue reading “Some Arabic Proverbs from the Hans Wehr Dictionary”

The Archaic Particle لاتَ

زِفاف root: ز-ف-ف / noun / definition: wedding After 24 hours of travel (each way), I’ve returned (very jetlagged) from a blissful week in Malaysia where I got to celebrate my friend’s wedding after not having seen her for eight whole years! Ah, the lush tropical greenery juxtaposed with glass skyscrapers… and the awe-inspiring viewsContinue reading “The Archaic Particle لاتَ”

Dictionary Finds: ء-ل-ك and Angels

مَلَك root: م-ل-ك or ل-ء-ك or ء-ل-ك… / noun / plural: مَلائِكة / definition: angel I had a conversation with my teacher about the Akkadian root ʔ-l-k (the equivalent of ء-ل-ك) which carries the general meaning of “to go” and, discussing one of his theories, he mentioned that he wasn’t sure whether this ancient SemiticContinue reading “Dictionary Finds: ء-ل-ك and Angels”

Searching for Meaning in Language

بَحْث root: ب-ح-ث / form I verbal noun / definition: searching, looking It’s Thursday and we’ve been busy translating clauses from Hittite laws in class and for homework. And my mind, exhausted but enriched from a second intense week of ancient language learning, can’t stop running. As well as concreting my love for dictionaries (orderContinue reading “Searching for Meaning in Language”

Some Arabic-Akkadian Lexical Observations

أَكّادي root: ء-ك-د / nisba adjective, noun / definition: Akkadian For the past week, I’ve been intensively studying Akkadian as part of the three-week Ancient Languages of Anatolia program, run by the Koç University Research Center for Anatolian Civilisations (ANAMED). And when I say intensively, I mean it: I feel like I’ve studied the equivalentContinue reading “Some Arabic-Akkadian Lexical Observations”

Reading Arabic Literature: Vocabulary That Caught My Eye

إطْلاق root: ط-ل-ق / form IV verbal noun / definition: launch I quietly launched The Arabic Pages shop a few days ago, with the first designs inspired by the uncommon Arabic word for “moonlessness” that we explored in Wehr Wednesdays #175. (You might say it’s slightly ironic, then, that the design features an undeniably-present illustrationContinue reading “Reading Arabic Literature: Vocabulary That Caught My Eye”