Using كاد

مَشغولة

root: ش-غ-ل / passive participle of form I, feminine / definition: busy


I’ve finally got round to writing this post, as you can see, five or six months after I mentioned I would in Four Arabic Roots to Express the Phrase “on the Verge of”.

But time’s not an issue for us Arabic learners, right? We’ll be spending a lifetime trying to master this language anyway!

Continue reading “Using كاد”

How to Say “Post-” in Arabic

مَرْحَلة

root: ر-ح-ل / noun / plural: مَراحِل / definition: stage, phase


Don’t get confused, it’s not البريد (the post, mail) that we’re talking about this week—we’re actually looking at how to create words with the post- prefix, such as: postcolonial, postmodern, post-pandemic, etc.

Continue reading “How to Say “Post-” in Arabic”

Arabic Headline Analysis #6

شَهر

root: ش-ه-ر / noun / plural: أَشهُر or شُهور / definition: month


Seeing as it’s the first week of Ramadan (!رمضان مبارك)—and hopefully it still is by the time I finish this post—I’ve chosen a fitting headline to analyse in our latest addition to the series.

Let’s begin our word-by-word vocabulary and grammar explanation of the following headline:

Continue reading “Arabic Headline Analysis #6”

The Three Types of “If” in Arabic

إمْكانِيّة

root: م-ك-ن / noun / plural: إمْكانِيّات / definition: possibility


I intended for this week’s post to be a headline analysis or root exploration—neither of which we’ve had in a while. But then someone mentioned they’d like to see a post about the different types of “if” in Arabic, which happens to be one of the posts queued up in my ever-lengthening to-write list.

So now’s a good a time as any to explore the three conditional particles: لو، إذا and إن!

Continue reading “The Three Types of “If” in Arabic”

Comparing بعض and بضع

تَحْديد

root: ح-د-د / verbal noun of form II / definition: specifying


The specifiers بَعْض and بِضْع are another example of the “same root letters, different sequence” phenomenon, as they have shared meanings. However, there’s some key differences between the meanings and grammar of these two words that we should know.

Continue reading “Comparing بعض and بضع”

Dissertation Topic Ideas for Arabic Language Students

رِسالة

root: ر-س-ل / noun / plural: رَسائِل or رِسالات / definition: dissertation


I remember—back in autumn 2018, starting my final year of BA Arabic and Linguistics—I was searching for dissertation ideas. I’m not sure why I was surprised, given the general lack of specific resources for Arabic students, but I didn’t find anything helpful online.

So I thought I’d sit down and write a post now to give other Arabic language students some dissertation topic inspiration.

Continue reading “Dissertation Topic Ideas for Arabic Language Students”

Meanings and Uses of غير

اِسْتِعْمال

root: ع-م-ل / verbal noun of form X / plural: اِسْتِعْمالات / definition: use, application


This week, it’s another grammar explanations post (yay!) which was requested through Instagram. And the question we’re going to answer is: what are the different meanings of the word غير and how can we use it?

Continue reading “Meanings and Uses of غير”

An Indefinite Noun Followed by ما

نَكِرة

root: ن-ك-ر / noun / definition: indefinite noun


It doesn’t feel like we’ve had a grammar explanations post in a while—perhaps because the last two were focused on less-discussed verb forms (interesting stuff for fellow grammar nerds) rather than syntactic structures.

So today, we’re going to look at what effect ما has on an indefinite noun in a particular formula.

Continue reading “An Indefinite Noun Followed by ما”

Arabic Observations: Time of Day and “to Become” Synonyms


وَقْت

root: و-ق-ت / noun / plural: أَوْقات / definition: time


The first post in the synonyms series was Four Common Words for “to Become” in Arabic. By definition, the verb “to become” is inherently linked to time—it indicates that something first wasn’t and then came to be afterwards.

But the synonyms of “to become” in Arabic have a much deeper relationship with time than that: they’re actually linked to the time of day.

Continue reading “Arabic Observations: Time of Day and “to Become” Synonyms”

Arabic Books Currently in My Basket


سَلّة

root: س-ل-ل / noun / plural: سِلال / definition: basket


It’s been quite a few months since I told you about the useful Arabic books I have on my bookshelf. And while I’ve advised against overwhelming yourself with resources (advice mainly directed at myself), this hasn’t stopped me from steadily filling up my Amazon basket with exciting Arabic books I’ve discovered.

(It’s clear that my book vs. Nutella parallel in that post is less analogous than I thought.)

Continue reading “Arabic Books Currently in My Basket”