كان Plus a Past Tense Verb

اَلْماضي

root: م-ض-ي / noun / definition: the past, past tense


Ever heard of the term “pluperfect”? (Yes? No? Possibly…?) Well, seeing as the Hans Wehr dictionary uses this word (on page 993, to be specific), we’ll have to find out what it means and how it works.

Continue reading “كان Plus a Past Tense Verb”

Three Arabic Verbs for “to Think”—and How They Differ

فِعْل

root: ف-ع-ل / noun / plural: أَفْعال / definition: verb


Memory is an odd thing. People’s names, for one, seem to slip from my mind like sand through an hourglass. Yet, when the idea for this post came to mind, I could very clearly remember that I had noted down the differences between three Arabic verbs for “to think” in a second-year Arabic class, and that I had placed that sheet of notes near the beginning of a specific folder, on the left-hand side.

My memory served me well, because there it was: in that folder, on the left-hand side, eight pages in.

Continue reading “Three Arabic Verbs for “to Think”—and How They Differ”

The Arabic Pages’ Vocabulary Lists

قائِمة

root: ق-و-م / noun / plural: قَوائِم or قائِمات / definition: list, table


When I first started this blog, I wasn’t entirely sure where The Arabic Pages would go or what it would become. But I did know that I eventually want to create and share Arabic learning resources.

Now, I’ve finally taken the first step towards that goal by creating a page on this blog to share my own vocabulary lists with you: Vocabulary Lists by Topic.

Continue reading “The Arabic Pages’ Vocabulary Lists”

Step-by-Step Arabic Literature Translation #3

قَصِيدَة

root: ق-ص-د / noun / plural: قَصائِد / definition: poem


You may remember me mentioning Badr Shakir al-Sayyab previously, when I used a quote from a poem of his to exemplify one of the Four Synonyms for “to Begin to” in Arabic. And—unsurprisingly, I suppose, considering my dissertation was centred around his poetry—al-Sayyab’s works were the very first thing that popped into my head the moment I thought of using a poem for the next post in the literature translation series.

Continue reading “Step-by-Step Arabic Literature Translation #3”

The Attached لا Prefix

مُتَّصِل

root: و-ص-ل / adjective, active participle of form VIII / definition: attached, adjoining


So you think you know “لا”? Well, of course you do. It’s one of the first words we all learnt. But did you know that the Arabic “no” can also be used in some cases as an attached prefix? Hold onto your notepads, it’s time for more grammar…

Continue reading “The Attached لا Prefix”

Small But Useful Arabic Phrases That You Need To Know (Part 3)

نافِع

root: ن-ف-ع / adjective, active participle of form I / definition: beneficial, useful


It’s definitely time for another post in the small but useful phrases series, where I present you with short pieces of vocabulary that can have a big impact on your understanding and writing of Arabic. Let’s get straight into Part 3!

Continue reading “Small But Useful Arabic Phrases That You Need To Know (Part 3)”

The Difference Between حوالي and تقريباً

فَرْق

root: ف-ر-ق / noun / plural: فُروق / definition: difference


Two small words, carrying the same meaning but differing in grammar: حَوالَي and تَقريباً. So what’s the difference… and why does it matter?

Continue reading “The Difference Between حوالي and تقريباً”

Arabic Books on My Bookshelf

رَفّ

root: ر-ف-ف / noun / plural: رُفوف / definition: shelf


While you can see eight neatly-arranged books on my tiny bedside tea shelf in the photo above, in reality, the term “bookshelf” in the title is somewhat metaphorical. Yes, some of these books are arranged on one of my actual bookshelves. But others migrate around my room on a daily basis, journeying from desk to chair, from surface to surface.

Anyway, the point is that I have books. And there are eight Arabic books in particular, of different types, that I’ve found really useful and wanted to share. Here they are, in no particular order:

Continue reading “Arabic Books on My Bookshelf”

(Over) Seven Ways to Say “Except” in Arabic–Plus the Grammar

كَثْرة

root: ك-ث-ر / noun / definition: large quantity, abundance


On The Arabic Pages‘ Instagram this week, I asked everyone what type of post they wanted to see next: an addition to synonyms series or another grammar explanation. It was a 50/50 divide.

So, why not hit two birds with one stone and go through a handful of Arabic synonyms to express “except” as well as tackle some of the grammar associated with them?

Continue reading “(Over) Seven Ways to Say “Except” in Arabic–Plus the Grammar”

Arabic Headline Analysis #3

بِيئَة

root: ب-و-ء / noun / plural: بِيئات / definition: environment


I hadn’t realised how long it’s been since I last did an Arabic Headline Analysis which—for those of you who don’t know—is where we go through a news headline in Arabic word-by-word to understand the vocabulary and grammar.

Seeing as this week’s choice is quite a short headline (and I couldn’t resist fitting some more cool vocabulary into this post), I’ll also be going through the first line of the news story.

Continue reading “Arabic Headline Analysis #3”