Arabic Observations: Words with Antonymic Meanings

ضِدّ root: ض-د-د / noun / plural: أَضْداد / definition: a word with two opposite meanings So, we’ve all looked up Arabic words before where we’ve been greeted by a whole paragraph of definitions that we have to sift through. Pretty standard when dealing with Arabic dictionaries, right? But what about those words whose definitionsContinue reading “Arabic Observations: Words with Antonymic Meanings”

Grammar Book: Arabic for Nerds 2

تَوْصِيَة root: و-ص-ي / verbal noun of form II / plural: تَوصيات / definition: recommendation So I finally gave in: I ordered the grammar book that’s been sitting in my Amazon basket for months. And while I can’t actually put this hefty 800-ish-page book on my already-overburdened bookshelf for fear of a catastrophic collapse, IContinue reading “Grammar Book: Arabic for Nerds 2”

Six Ways to Say “All of” in Arabic

مُفْرَدات root: ف-ر-د / noun, plural / definition: vocabulary It’s time to add another post to the synonyms series! I know, I know, it’s very hard to maintain any trace of composure with this level of excitement surging through your neurons, but please remain in your seats—we have learning to do: this week we’ll beContinue reading “Six Ways to Say “All of” in Arabic”

Step-by-Step Arabic Literature Translation #2

رِوايَة root: ر-و-ي / noun / plural: روايات / definition: novel Note: this is part two of the previous Step-by-Step Arabic Literature Translation, so if you haven’t read that one yet, you might want to start with that first! We’ll keep this introduction short because it’s safe to assume this will be a very longContinue reading “Step-by-Step Arabic Literature Translation #2”

Step-by-Step Arabic Literature Translation

أَدَب root: ء-د-ب / noun / plural: آداب / definition: literature The shift from simplified pieces of writing in Arabic textbooks to your first encounter with an Arabic novel can will be intimidating. You’ll likely note (amidst your “mild” panic at the sheer amount of words between your hands that you’ll have to mentally decipher)Continue reading “Step-by-Step Arabic Literature Translation”

Another Use of أصبح

اِسْتِخْدام root: خ-د-م / verbal noun of form X / plural: اِستِخْدامات / definition: use Previously, in this post, I mentioned that the verb أَصبَح / يُصبِح can mean “to become”. For example, “the man became a doctor” or “the situation became dire”—i.e. one thing becoming something else. But there’s another use of أصبح too.

Three Meanings of حتّى

مَعْنَى root: ع-ن-ي / noun / plural: مَعانٍ / definition: meaning, sense I might be stating the obvious here, but learning those Arabic words with multiple meanings is really advantageous. I mean, learning a single word that you can use in numerous contexts to give rise to different meanings? Yes, please.

How to Say “No Longer” in Arabic

جُمْلَة root: ج-م-ل / noun / plural: جُمَل / definition: sentence, (grammatical) clause With some constructions, you won’t realise how often you’ll need to use them until after you learn them—and then you wonder why you hadn’t learnt them earlier! For me, this was one of them: creating sentences using “no longer” in Arabic.

Four Synonyms for “to Begin to” in Arabic

مُرادِف root: ر-د-ف / noun, active participle of form III / plural: مُرادِفات / definition: synonym About a month ago, I posted Four Common Words for “to Become” in Arabic. And now we can add some more variety to our Arabic mental lexicons again—this time with four common Arabic words for “to begin/start to”!