Arabic-Turkish Observations: Imprinting

بَصْمَة root: ب-ص-م / noun / plural: بَصَمات / definition: imprint, impression This will probably be the last post I write on this laptop of mine, which has been slowly spiriting away in recent times after having survived with me through the second half of the pandemic, a remote job, a master’s degree, a fewContinue reading “Arabic-Turkish Observations: Imprinting”

Arabic-Turkish Observations: the Mediterranean Sea

أَبيَض root: ب-ي-ض / adjective / definition: white Anyone who knows both Turkish and Arabic might have realised that the terms for the Mediterranean Sea in both languages include the word “white”: we have Akdeniz in Turkish, and البحر الأبيض المتوسّط in Arabic. But the reasons this sea is described as “white” in these twoContinue reading “Arabic-Turkish Observations: the Mediterranean Sea”

Arabic Observations: “Seeking” in Arabic and Turkish

لُغَويّ root: ل-غ-و / nisba adjective / definition: linguistic I’ve been toying with the idea of writing this Arabic Observations post for a while, but I was unsure whether it’s too small of an observation to be added to this series. I’ve since concluded, however, that no linguistic observation is too small to be noted.Continue reading “Arabic Observations: “Seeking” in Arabic and Turkish”

Dictionary Finds: جِفتلِك

نَفَس root: ن-ف-س / noun / plural: أَنْفاس / definition: breath For the first time in a while, I feel like I can take a breath. And I can feel my creativity, whose absence I’ve been mourning for the past few weeks, rushing back as though floodgates have suddenly been lifted. What a relief!