Wehr Wednesdays #253

A new word or phrase from the Hans Wehr dictionary, every Wednesday.


أرسخ الشيء في ذهنه (ḏihninī) to impress or inculcate s.th. upon s.o.


Root: ر-س-خ

Page: 390*

Example: “أَرسَخَ كَلامَهُ في ذِهنِها وَعَجِزَتْ عَن التَّفكيرِ في أَيِّ شَيءٍ آخَر “

Translation: “his words took root in her mind and she became unable to think of anything else”


Notes:

  • The form IV verb أَرسَخَ / يُرسِخُ has an active meaning (i.e. “to make something take root”) but I translated it into English in the example sentence using a passive verb—simply because “his words took root” sounds more natural and is more easily understood than “he made his words take root”. But perhaps by doing this, we lose a significant part of the meaning… What do you think?

Revise all of the vocab from the series on Quizlet:


* The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic, 4th Edition

Leave a comment