Three Ways to Say “One of” in Arabic

واحِد

root: و-ح-د / active participle of form I / definition: one


Do you know the different ways to say “one of” in Arabic? It seems quite a simple thing, but I remember that I didn’t actually learn these three ways until my third year of university.

And if you haven’t learnt them yet, keep reading!


واحد / واحدة من


The first way we can say “one of” is by using the following formula:

واحِد / واحِدة

+

مِن

+

a definite plural/dual noun or attached pronoun suffix


We use either واحِد or واحِدة depending on the gender of the singular noun we’re referring to.

Remember that مِن is a preposition so the following noun will be مجرور (in genitive case).

Here are some examples:


واحِد مِن أَسبابِ الضَجّة

one of the reasons of the outcry

(the singular noun being referred to here is سَبَب, which is masculine—so we use واحد)

Note: remember that words in a definite إضافة are definite, hence the plural أسباب in the example above is definite.


واحِدة مِن المَناطِقِ

one of the areas

(مِنطقة is the singular noun being referred to here—so the feminine form, واحدة, is used)


واحِدة مِن أَهَمِّ القَضايا

one of the most important issues


واحِد مِنهُم

one of them

(in this last example, the plural is attached to the word من as a pronoun suffix)


أحد / إحدى


We can also use the words أَحَد and إحْدى in a similar way—the only difference is that they are not followed by the word مِن.

Here’s the formula:

أَحَد / إحْدى

+

a definite plural/dual noun or attached pronoun suffix


We use أَحَد when referring to something masculine and إحْدى when referring to something feminine.

إحدى/أحد form an إضافة with the following word(s). So the plural noun after them will be مجرور.

إحدى differs from the words أحد/واحدة/واحد because it is invariable—i.e. it does not change, regardless of its grammatical role in the context. The other words take regular case endings.

Let’s take a look at the same examples, but using أحد and إحدى instead of واحد and واحدة:


أَحَد أَسبابِ الضَجّة

one of the reasons of the outcry


إحْدى المَناطِقِ

one of the areas


إحْدى أَهَمِّ القَضايا

one of the most important issues


أَحَدُهُم

one of them


*مفرد* من *الجمع*


The third way to form a “one of” construction in Arabic is to use:

an indefinite, singular noun

+

مِن

+

the definite, plural form of the noun


Take a look at these examples:


سَبَب مِن أَسبابِ الضَجّة

one of the reasons of the outcry


مِنطَقة مِن المَناطِقِ

one of the areas


قَضيّة مِن أَهَمِّ القَضايا

one of the most important issues


And there you have it—three ways to say “one of” in Arabic!

I hope this post was useful. If you have any questions or comments, don’t hesitate to leave them below.

And make sure to check out the other grammar explanations on this blog if you’re craving more grammar knowledge!

!إلى اللقاء



Follow The Arabic Pages on Instagram and Twitter!

If you’d like to receive email notifications whenever a new post is published on The Arabic Pages, enter your email below and click “Subscribe”:

One thought on “Three Ways to Say “One of” in Arabic

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s